Thursday, June 30, 2011

Dissent Yemeni News Website's Office Stormed by Armed Group


An armed group stormed into al-Mareb Press news website's office and threatened all the staff before they took away all their press and identity cards, earlier today.

Al-Mareb Press news website is an independent news website that has been actively reporting about Yemen's Uprising and publishing dissent journalists and writers articles.

A press release from al-Mareb stated that, "an armed group stormed the office in early morning today and they were carrying weapons. They accused the office of causing "disturbance" to next door apartments in the same building and causing a so-called "Lack of discipline" in the whole building." "Pistols were put in front of journalists' faces, threatening them to give away their press and identity cards," the press release stated additionally.

Read More about the news here

Wednesday, June 29, 2011

Violation Against Journalists Continues



Aswan Shaher Sa'ad, a Yemeni activist and journalist said that she received several threat calls to her mobile from a private number; telling her that she would be beaten and murdered for being/writing supporting the anti-regime protests. The threats also included her children.

The Yemeni Journalists Syndicate declared its "condemnation" against violation and attack against Aswan and all journalists in Yemen.

Tuesday, June 28, 2011

Refresh My Soul




"I'm physically ok, but my soul has been killed." That was my answer to the migration office' officer at the end of our meeting, when she asked me how are you feeling now?

Yesterday, I had the toughest interview at the migration office to state the reasons that made me seek asylum in Sweden. I had a flash back to everything in my life till the current moment. I relived my childhood, my teenage years, my high school, my college, my writings, my friends, my love for journalism, my job at the newspaper, practicing journalism in Yemen, reporting on social and cultural topics, the beginning of the revolution, going to demonstrate at the change square, blogging about the revolution, blogging about politics, blogging about Saleh, the threats, violations against journalists and activists, my and all Yemenis' agony, the current humanitartin crisis in the country, my decision to seek asylum, reuters interview, the hate comments i got, the threats, my inner shock about everything happening with me, the pressure to go on or stop, the longing to Yemen, the feeling of home sick, the migration office ,,,,,,,, etc.

I've always resisted to be weak, because it was a losing option in Yemen. I knew that I had no protection from no one. I knew that I must be strong to fight back. Today, I acknowledge that I'm human being and it's alright if I feel weak. I shall be strong once again but for the time being I'm with a dead soul. I have to refresh my soul today.. actually I'm.

Al-Hasaba People in Agony

By A.Z.



Hundreds of citizens in al-Hasbah are still living under siege and this siege is goes worse after sunset where leaving one's house is still risky due to the spread of armed tribal people in the roads of al-Hasbah.

The citizens whose houses were affected because of the heavy artillery call up on all ministry of Defense and Ministry f Interior to save them from the unexploded and defused shells many of which are still stuck on the roofs of many buildings which they consider as timing bombs.

Citizens also suffer from lack in food materials, electricity blackouts and fuel. Talking to a number of citizens mostly girls and women, they said that they do not feel safe anymore because of the excessive presence of armed people. This is in addition to that many alleys and also main roads are blocked by armed people.

Citizens also demanded explanation and directions from the authorities about the sides they should talk to ask for compensations for the damages they had. Many houses have damages, lost people in death or members in their families were injured during the clashes that happened between the government troops and al-Ahmar armed groups that started on May 23 until June 4, 2011.

Many citizens have complained several times to the local authorities in al-Hasabah regarding the piles of garbage that is stacked in several places in the area. They complain about the hostility of the arm men that made it difficult for all citizens to move around and get what they need for their houses. Transportation, according to Mohammed al-Kohali who lived in al-Hasabah has gone very high in prices, and one cannot find a taxi or a public bus after sunset. He said that many of his neighbors told him that they cannot go to their work and if they go, they lose a lot of money and some spend more than half of their salary in transportation.

Monday, June 27, 2011

It feels like living back in the medieval ages deprived of any services, says a citizen from Al-Houdeidah

By A.Z.



A crisis in bread, ice, drinking water is sweeping the city of al-Houdeidah. Seven people died suffering from kidney failure and many corpses were rotten due to the electricity blackouts in al-Houdeidah in the Al-Twrah and Al-Olfi hospitals morgues.

For several days of electricity blackouts, al-Houdeidah turned into catastrophic city which led also to a total stop of health and living services. Many families with their children were forced to sleep outdoors since o air conditioners are not working with the summer high temperature in al-Houdiedah that can each to 39 and up.
Some also sources in the city said that many patients of cancer went back to their villages without treatment due to also electricity blackouts. The electricity blackouts were the result of an act of vandalism that attacked the electricity towers in the district of Bajel. Citizens in al-Houdeidah expressed their anger and dissatisfaction to the local authorities that could not solve the electricity blackouts that goes more than 20 hours a day.

Human rights activist, Tariq Mohammed said that electricity blackouts have become a nightmare in everyone's life which almost paralyzed their daily life. Electricity blackouts also caused many material and human losses, besides, the environmental problem that came as a result of the hundreds of generators in main streets of the many shops with their exhaust caused pollution in the air.

Thousands of people also went in demonstrations demanding the resignation of the governor that could not respond to the citizens needs and demonstrators were also attacked by security units and many people were injured and two deaths were reported last Thursday. Ali al-Tihami said that he feels that they are living back in the medieval ages deprived of any services and that cars have stopped and that they might be forced to use donkeys and camels for transportation due to the lack of fuels.

We are not living like human beings, says Om Nasser from Abyan

By A.Z.

More than 20,000 people have fled from the governorate of Abyan due to the clashes
that are taking place in the district f Zinjabar between the Yemeni army and militants
of al-Qaeda. Many families have left their houses leaving all their belongings. All
the fled families live now in schools in the city of Aden and Lahj. Many of the fled
people have now symptoms of cholera and need medications and treatment. More
than 600 citizens are still trapped in Zinjabar and need evacuation.

Om Nasser from Abyan, speaks in tears why Yemenis are killing each other.
Terrorists are attacking all ages. Many families have fled to Aden and Lahj and are
still deprived of many living resources. "We are not living like human beings. We left
our house only wearing our clothes," she said.

The head f the executive unit of the IDPs camp, Ahmed al-Kohlani expects that the
number of IDPs is believed t increase to 30,000. In addition to the IDPs that were
relocated into schools many others were relocated in some houses in both Aden and
Abyan. The IDPs are living in a very poor condition suffering from lack of finance,
health facilities and the most affected ones are the children and women, said al-
Kohlani.

The spread of the corpses have resulted in a number of diseases among the citizens
of Abyan where these corpses were turned into food for dogs and other animals.
There is a great lack in the city of fuel and drinking water and prices of food were
exponentially increasing.

According to some other statistics, the number of IDPs now is more than 35,000
where they live in camps, houses and some also live in caves under very high
temperature.

The local council in Abyan have called upon all humanitarian organizations to help
in saving the lives of thousands in Abyan that are falling victims for the fight that is
taking place. T

The ministry of Health in Yemen has sent tons of medicines to the city in an attempt
to tackle and treat some of the diseases that were spread due to the spread of corpses.


In the following video, people in Taiz are conducting a campaign to donate for the IDP from Abyan.

Horror and Fear Sweep Taiz

By Z.A.


Horror and fear is sweeping the city of Taiz due to the continuity of the clashes between government troops and demonstrators and clashes mostly happened after midnight. As a result of this many families have left their homes in the city and ran to the countryside. Many buildings were destroyed as because of the random artillery.

The traffic has stopped in Taiz due to the lack of fuel and diesel and the price of a 20 liters has reached 5000-7000. The city is also threatened by the spread of many plagues and diseases because of the piles of garbage that is spread all over the city.

The presence of armed tribesmen in Taiz also increased violence between the government troops and the demonstrators backed by tribesmen. The hospital in the Freedom Square in Taiz has called upon all humanitarian organization to help the hospital that is suffering from lack of surgical medicines, antibiotics of all sorts, blankets, beds and other medicines to help those who are infected with poison gas.

The sanitation system is also suffering and is causing also an environmental crisis that can also cause many diseases and the local authority has done nothing about it. Electricity blackouts has added an extra burden on the life of citizens and since the city is in the months that is so hot people are suffering from the high temperatures and many children were hospitalized due to problems in breathing.


Mohammed Saleh, a citizen from Taiz told us that in addition to this, many government building were also destroyed and now there are groups of people not know who they are practice looting both government buildings and also house exploiting the situation of the chaos to d their crimes.

The number of deaths and injuries in Taiz is not know until now for sure due to that some bodies are being taken and disappear. There is not definite record for the number of deaths. Seyaj organization for protecting childhood said that they have records for Yemen at large and that they record more than 59 children were killed all over Yemen in the past four months in demonstrations, and more than 50 were severely injured. For the past two moths only more than 50,000 families were forced to leave their houses in Sana'a, Taiz and Abyan.

Friday, June 24, 2011

Happy World Population Day 2011

This is too early to blog about but I just read that the 11th of July is the World Population Day!
"ummm, there is so much to say about Yemen's rapid population and matters related," I said to myself.


Here it is:

In 1953, Yemen's population was around 5 millions. Currently, Yemen's population is around 25 millions with half under the age of 18. Demographers expect that Yemen’s population will reach 60 million within the next 40 years, since the country has one of the world's highest birth rates. The average Yemeni woman bears seven children. Keep in mind that %70 of the people live in rural areas and around half of the population are illiterate.

While Yemeni women give too many babies, Yemeni mothers dying from childbirth remain 570 per 100,000. This makes Yemen’s mortality rate during childbirth one of the highest in the world, according to a World Health Organization report on maternal mortality released in 2006. A huge percentage of Yemeni hospitals' maternity units are unsanitary and extremely basic, but most of the women give birth at homes with no medical help. Plus, child marriage is still widely prevalent. Actually, many factors play a role in risking young mothers' lives in Yemen.



On the other side, the rapidly growing population in Yemen, affects the water sector. Too many people and very little water! Water experts say that Sana’a, the capital city's basin to drain away by 2025. Water availability in Yemen has been worsening a year after another with little efforts being done to combat the issue. Additionally, water experts say water shortages, which affect about 80 percent of the country’s 21 million people, are worsening by the high fertility rate, rapid urbanization, the cultivation of ‘qat’ (a mild narcotic), a lack of public awareness, and the arbitrary digging of wells. However, there are very few international NGOs working to address the issue and I just came to know that an American lady who used to live in Yemen, Sabrina Faber, has won the €75,000 first prize in the international Philips’ Livable Cities Award for her proposal to address water shortages in Sana’a.






Those were quick notes about population in Yemen and few matters related to the subject-matter, regardless of the ongoing political unrest in the country.

Photos by ABBIE TRAYLER-SMITH

Thursday, June 23, 2011

Best Illustration on Yemenis' Struggle

اين الانسانية

كلمات/ جلال السامعي


إلى أحرار العالم والمنظمات الدولية العاملة في المجال الحقوقي والإنساني اليوم عصابات علي عبدالله صالح تنتهك حقوق الإنسان في اليمن وتفرض حصاراً ظالماً على أبناء اليمن اليوم نحن محاصرين في بيوتنا حوصرنا حتى في لقمة عيشنا لم يتبق سوى الهواء لوكان لهم القدرة على أن يحرمونا منه لفعلوا ذلك اليوم عصابات علي صالح تشن حرباً ظالمة ضد المواطنين العزل في تعز وأرحب وحجة وتمارس عقاباً جماعياً على المواطنين في كافة المحافظات والأوضاع تتأزم من يوم إلى آخر اليوم عصابات صالح تمنع عنا الماء والكهرباء والوقود وتقطع الطرقات وتروع الأهالي والمواطنين وتصادر الحريات وتقمع المسيرات وتسفك الدماء بلا رحمة ولا إنسانية ، أزمات خانقة وفوضى عارمة تشهدها البلاد هذه الأيام حيث لا أمن ولا استقرار ، يادول الخليج ويامن تتشدقون بالحرية والديمقراطية والإنسانية ، أين الإنسانية فيما يتعرض له أبناء الشعب اليمني من ممارسات قمعية وانتهاكات صارخة لأبسط القواعد الإنسانية والأخلاقية على مرأى ومسمع منكم اليوم عصابات النظام الآفل في اليمن تعاقب أبناء الشعب اليمني بكل الوسائل والأساليب القذرة والتي لا تخطر على بال أحد ، الناس في الحديدة يموتون على أسرة المستشفيات من حرارة الجو وإنعدام الكهرباء ، الحركة متوقفة تماما في أكثر مناطق البلاد ، الخوف والرعب يسيطر على نفوس المواطنين والقادم بالنسبة لنا أسوأ إذا لم يتحرك العقلاء إذا لم تتوقف هذه الحرب الظالمة إذا لم يرتفع هذا الحصار إذا لم تتحرك دول العالم لإيقاف هذه الفوضى التي ترعاها دول الخليج والولايات المتحدة إذا لم يسمع أحد صوتنا وصرخاتنا وندائتنا ... ((اللهم إني مغلوب فانتصر)) اللهم إني بلغت اللهم فاشهد .

رسالة إلى قيادة الفرقة الأولى مدرع

كلمات / نشوان اليماني



أقدر عالياً اللواء علي محسن صالح ومواقفه الداعمة لثورة الشعب السلمية في وطننا الغالي اليمن .. لذلك أكتب هذه الرسالة.. أما بعد ...

فهذا مواطن يشكو من تصرفات بعض إفراد وضباط الفرقة الأولى مدرع في العاصمة صنعاء.. في الساعة الأولى (الواحدة فجراً) من صباح أمس الثلاثاء الموافق 21 يونيو 2011م.. ابلغني قريب لي بوجود ناقلة بترول وصلت إلى محطة فتح الرحمن بشارع الثلاثين (شمال جامعة الإيمان) في العاصمة صنعاء.. قلت في نفسي لما لا أبادر في الانتظام في طابور السيارات للتزود بالوقود.. ذهبت بسيارتي المتواضعة وصلت الساعة الواحدة والنصف (بعد منتصف الليل).. انتظمت في الطابور .. وبقيت في الانتظار .. حتى الساعة الثامنة صباحاً حيث بدأت المحطة بالعمل وبشكل منظم.. رغم الطابور الكبير من السيارات التي تبحث عن وقود..

استمر الحال كذلك لنصف ساعة فقط .. بدأ بعدها دخول سيارات مدنية يقودها بعض الجنود المرتدين لملابس الفرقة الأولى مدرع .. (بدأوا في إدخال السيارات للتزود بالوقود بشكل يخالف السلوك المتحضر ادخلوها من الاتجاه الأخر للمحطة عكس الطابور ويقوموا بتزويدها بالوقود .. لم يحترموا الناس المنتظمين في الطابور من اليوم السابق.. وبدأت السيارات المخالفة تتكاثر حتى أصبحت القاعدة (خالف لتحصل على البنزين) .. توقف الطابور الطويل من السيارات المنتظمين منذ الليلة الماضية ... (هكذا أراد العسكر أن تكون صورة الثورة للناس) .. (كنت آمل بل وأتوقع أن يشرف هؤلاء الأفراد على تنظيم عمل المحطة لضمان تقديم خدمة عادلة لهؤلاء المواطنين المساكين) .. تزايدت احتجاجات أصحاب السيارات على هذه التجاوز ..

عندما سألت عن الذي يحدث أجابني أحد مالكي السيارات (وكان شاباً في العشرينات) قال لي : هؤلاء بعض
أفراد الفرقة الأولى مدرع الذين يعملون في النقاط الأمنية في هذا الجزء من العاصمة .. يقومون بإدخال سيارات بعض معارفهم وسيارات بعض الذين جاءوا الآن ولا يريدون الانتظار في الطوابير ويدفعون 500 ريال إلى أفراد الفرقة أتعاب عن كل سيارة يتم إدخالها بشكل مخالف من خارج الطابور للتزود بالوقود .. لم اصدق ذلك .. فذهبت لتقصي ما يجري !!! (كاد الموقف يصعقني) !! .. والله أن ما قاله الرجل كان صحيحاً .. لم اصدق ما يحدث هل هؤلاء هم المنظمين لثورة الشعب السلمية .. هؤلاء من اهتف دائماً ويهتف أبنائي لهم ""حيوا الفرقة حيوهم .. وعلي محسن قائدهم"".. (قلت في نفسي أكيد هذه تصرفات فردية).. بقيت بالقرب من المحطة بينما سيارتي في منتصف الطابور على بعد 200 متر من المحطة .. جلست أشاهد ... التحدي بين أفراد الفرقة (الوساطة) وبين المواطنين أصحاب السيارات الرافضين لتلك التصرفات المريضة..

وفي مرات عديدة فرقتنا رصاصات انطلقت في الهواء من بندقية احد ضباط الفرقة... وأغلقت المحطة نشاطها لأكثر بسبب الفوضى.. بينما استمرت الطوابير كما هي .. إلا من عدد بسيط من السيارات التي في مقدمة الطابور التي تمكنت من الوصول للتزود بالوقود.. واستمر تدخل أفراد الفرقة في إدخال السيارات المخالفة.. واستمر عمل المحطة متقطعاً طوال اليوم.. كنت ممن صمدوا حتى منتصف الليلة الثانية في انتظار دوري لتزويد سيارتي بالوقود.. (وبدون نوم) .. وعندما شارفت على الوصول .. أعلنت إدارة المحطة انتهاء كمية الوقود التي وصلتها.. لم يصل الدور إلى والى غيري من المساكين.. والسبب أفراد الفرقة الأولى مدرع.. (حُماة الثورة).. كغيري من المساكين الباحثين عن الدولة المدنية الحديثة التي تتساوى فيها حقوق المواطنة .. أدركنا أن ثورتنا الشعبية السلمية .. قد أساء لها هؤلاء بجهلهم .. وتصرفاتهم التي تعودوا عليها في عهد نظام المخلوع (علي صالح) ..

و أتساءل هل هذه تصرفات من يدعمون الثورة ويتمثلون أهدافها.. وأين قياداتهم التي يتوجب عليها توعية هؤلاء الأفراد بواجباتهم تجاه المواطنين .. ما هي واجباتهم في ترجمة أهداف الثورة على ارض الواقع.. مثل هذه الأفعال تسيء إلى الثورة يا داعمي الثورة وحماتها وتُسيء إلى قيادة الفرقة ومنتسبيها.. لا حول ولا قوة إلا بالله.

Wednesday, June 22, 2011

Catastrophic Humanitarian Situation in Yemen



This video shows the very long queue of cars in al-Baydha province in Yemen. This is the case with many other provinces. It's not only that there is a severe shortage of oil, but also electricity is being off for 15 to 20 hours per a day, almost around the whole country. Two days ago, it was reported that around 15 people (mostly of women and children) passed away in a hospital in Hudaidah province (a coastal city with hot weather this time in the year) because of the long power cut. The patients couldn't get the proper treatment with the needed medical instruments.

Due to the huge political unrest in the country, nothing is stable. Neither the economy, nor the security is stable. The humanitarian crisis is a nightmare for people many people and others are taking advantage of it very well. It's reported that "loyalists" to Saleh are making a great profit of selling oil with very high prices in black markets around the country.

Life in Yemen has always been difficult and I can't understand how it could be more difficult than it already used to be. Before the revolution, the statistics say that an average Yemeni lives with around $2 per a day. Today, I think 2 cents won't even do. It's also reported that thousands of Yemenis are displaced from cities to villages; adopting to a primitive life.

The country is slowly sinking to the bottom, unless a miracle occurs.

هود تطالب بالإفراج عن الصحفي يحيى الثلايا

تعبر منظمة هود عن قلقها الشديد حيال استمرار اعتقال الزميل الصحفي والناشط الحقوقي يحيى الثلايا الذي اعتقل قبل يومين في الطريق إلى مدينة عمران بعد أن كان مع فريق هود في محافظة عمران قد كشف جريمة تحويل معسكر القوات الجوية إلى معتقل خارج القانون.

ولا يزال الثلايا معتقلا في ظروف يغرب الظن على أنها سيئة حيث نعبر عن خشيتنا الجدية على سلامته النفسية والجسدية حيث لا يوجد أي ضمانات بعدم تعرضه للتعذيب أو أي شكل من أشكال التنكيل علاوة على أن اختطافه يعد جريمة من حيث الأصل .
تدين هود جريمة اختطاف الزميل يحيى الثلايا واستمرار إخفائه القسري حتى اللحظة بما يخالف القانون اليمني وقوانين حقوق الإنسان التي تلزم الجمهورية اليمنية كعضو في المجتمع الدولي.

ونطالب وزارة الداخلية وقيادة المعسكر الخاطف بالإفراج الفوري عن الزميل الثلايا وكل المعتقلين بغير وجه حق وتقديم الاعتذار لهم وتعويضهم وفقا للقانون
والله من وراء القصد

هود
21/6/2011م

Tuesday, June 21, 2011

زكريا الكمالي : وسائل الإعلام لا تنقل ربع الصورة الحقيقية لما جرى ويجرى في تعز

كلمات / زكريا الكمالي


أزمات بعضها فوق بعض. هذا هو اليمن الآن.



في كل مدينة كارثة، وفي كل مديرية مصيبة، وفي كل حي أزمة خانقة.


تتشابه المدن مع بعض في كوارثها، تتعافى واحدة، وتصاب الثانية باختناق مميت، إلا تعز.


مصائب كل المدن، مجتمعة فيها، ولديها مصيبة إضافية وحصرية، اسمها "قيران".


الكتابة عن كارثة تعز، لا تقل وجعاً عن الكارثة التي لحقت بمدينة الحديدة بسبب انطفاء الكهرباء، حيث توفي عدد من مرضى الغسيل الكلوي، وتعفنت الجثث. ولا عن مآسي نازحي "زنجبار".


مصاب تعز, جلل، ولا يمكن إلصاقه بـ"القضاء والقدر". وباء قاتل، لكننا قادرون على اجتثاثه، إذا توافرت الإرادة من أبناء هذه المدينة.


وسائل الإعلام لا تنقل ربع الصورة الحقيقية لما جرى ويجرى في تعز. المدينة تُعاقب بالفعل، وباتت تنام بعين واحدة.


حتى لا يوثق الإعلام جرائمه، حوّل مدير أمن تعز، معارك القصف, ليلاً. هكذا يفكر زعماء العصابات واللصوص.
في الظلام، سيقصف غرف النوم، ويروّع الأطفال، بحجة "ترسيخ السكينة العامة". وفي الفجر، سينام، كلص.



قبل شهر، نزح كثير من سكان الحصبة في صنعاء إلى تعز، هربا من لهيب المعارك التي دارت هناك. قدموا إلى مدينتهم الأم، فوجدوها تتعذب أكثر. نزح غالبية سكان أحياء "الشماسي", "الهريش" الى قراهم، وأحياء آمنة، بعد إنذارات وجهها مدير أمن تعز إليهم، بسرعة إخلاء منازلهم، حتى يتسنى له القصف.


مد رجال الأعمال والمشائخ أيديهم إليه كـ"طرف" من أجل توقيع اتفاق تهدئة، فخرقه بعد ساعة بقصف غير معهود.


منذ اتفاق التهدئة الفاشل، طالت "قرون قيران"، بدأ ينطح الأحياء البعيدة من ساحة الحرية أيضا, بقذائفه الطائشة.


فجر الجمعة، شن قصف وهمي بشع على المدينة، حتى لا يخرج الناس في "صلاة الجمعة"، وفي المساء، عاد ليصرح على لسان "مصدر محلي"، بأن عناصر المشترك "أقاموا صلاة غير مرخصة في ساحة الحرية" وقاموا بنصب الخيام !!.. ألم تكن عودة ساحة الحرية، والمسيرات السلمية الدائمة، ضمن بنود الاتفاق المعلن. نريد إجابة من رجال أعمال تعز الذين وقعوا معه؟


مساء أمس الأول، حذر من "قيام أي حزب أو جهة أياً كانت بتسيير مسيرات أو مظاهرات غير مرخص لها". حاكم عسكري وبليد. لا يعي أن الثورات حرة، و لا تنتظر ترخيصاً من إدارته.


الرجل لا يكتفي بالإرهاب الذي يمارسه ليلاً، ويهدد بمجازر جديدة ضد الشباب ومسيراتهم السلمية.


الذي يقتل مرة، سيقتل ثانية وثالثة وألف. سيقتل مادامت أفعاله القبيحة، تواجه بمباركه من أبناء تعز، الذين ما زالوا في صف النظام، ويصفقون له. عليهم أن يفيقوا، ويدركوا أن ما يجري هو عار عليهم في المقام الأول.


سُيحاكم مدير أمن تعز لا محالة، اليوم أو غداً، وحين يُسأل: "يا قيران من قرونك"؟ سيرد "ما لقيت حد يردني".


ما الذي ستقولونه حينها؟ أريد أن أعرف فقط؟. لم تعلنوا تأييد الثورة،وهذا حق لكم، فلماذا لا تعملون فقط، على إيقاف جرائم، ضد مدينة أنجبتكم، وتربيتم على ترابها.تعز لن تتعافى والذي يدير أمنها سفاح.


قيران ليس إله، بل مجرد قاتل، والقاتل دائما جبان. وجود موقف شجاع وموحد من تجار تعز الذين خاضوا وساطة،خُرقت، وبقية أبناء المدينة، وكوادرها، الذين ما زالوا مع النظام، سيردعه عن التمادي في جرائمه، سيجعلكم محط احترام من قيران نفسه، وليس أبناء المدينة فقط.اسبقونا وقدموه للمحاكمة. قدمّوا لتعز هدية ثمينة كهذه مثلاً.


إذا كان وزير العدل لا يريد أن يمارس مهامه، ويلقي القبض على قيران، كـ"فأر"، من وجه العدالة، فلماذا لا يستنكر ما يجري في مدينته، كونه ابزر المسئولين في النظام، غير المصابين. غازي الأغبري، عبد الله الحامدي، ونبيل شمسان،وغيرهم، مطالبون بتحديد موقف، وألا يكونوا كطابور الصمت السابق. عليهم أن يفكروا بإجابة حاسمة لمعادلة أخيرة فقط، ويدرسونها بدقة قبل الاختيار: تعز، أم قيران؟

'Saleh, politically wanted'

Monday, June 20, 2011

Postcards from Hell, 2011


According to Foreignpolicy.com's photo essay, Yemen was listed at the 13th rank among the other 60 countries where life felt as hell. The images were about the world's most failed states. I personally was not surprised to find Yemen included in the list, thanks to Saleh's 33 years lousy leadership and the current ongoing political unrest in the country.

Yemen, Where to?

by Fares Anam



Many people of the city flee to their villages escaping the dilemma that Yemenis live in these days. No fuel, No food, life lacks of any meaning of life. Companies closed and start firing its employees to the street. It seems a humanitarian and dangerous disaster in the horizon. Who’s behind this situation? Government blamed those revolutionary people who demand a new era, an age of freedom and better life. However, those people blamed the government and regime that try every thing to continue surviving in power. Where to? Until when?

Tawakkol Karman's Message to the US and Saudi Arabia

By Tawakkol Karman, published in NYTIMES



AFTER more than five months of continuous protests, I stand today in Change Square with thousands of young people united by a lofty dream. I have spent days and nights camped out in tents with fellow protesters; I have led demonstrations in the streets facing the threat of mortars, missiles and gunfire; I have struggled to build a movement for democratic change — all while caring for my three young children.

We have reached this historic moment because we chose to march in the streets demanding the resignation of President Ali Abdullah Saleh, an end to his corrupt and failed regime and the establishment of a modern democratic state. On June 4, our wish for Mr. Saleh’s departure was granted, but our demand for democracy remains unfulfilled.

Following months of peaceful protests that reached every village, neighborhood and street, Yemen is now facing a complete vacuum of authority; we are without a president or parliament. Mr. Saleh may be gone, but authority has not yet been transferred to a transitional presidential council endorsed by the people.

This is because the United States and Saudi Arabia, which have the power to ensure a peaceful transition to democracy in Yemen, have instead used their influence to ensure that members of the old regime remain in power and the status quo is maintained. American counterterrorism agencies and the Saudi government have a firm grip on Yemen at the moment. It is they, not the Yemeni people and their constitutional institutions, that control the country.

American intervention in Yemen is a product of the war on terror. In exchange for military and intelligence partnerships established after the bombing of the American destroyer Cole in 2000, the United States provided the Saleh regime with increased economic aid and military assistance. Because American security was given priority over all other concerns, counterterrorism agencies paid no attention to the human rights abuses being committed by their local partners.

Indeed, American officials chose as local partners the Central Security Forces, the National Security Agency and the Republican Guard, all of which are controlled by Mr. Saleh’s sons and nephews. As a result of their partnership with United States counterterrorism agencies, these organizations received generous American financing as well as guidance and technical assistance.

Because America has invested so heavily in Yemen’s security forces, it now seems that a transition to democracy will depend on whether Washington believes that investment will remain secure. The establishment of a new government will therefore be contingent on American officials’ approving the country’s new leaders. Sadly, it seems likely that the United States will support figures from the old regime rather than allow a transitional government approved by the people to take control of Yemen. This would be a grave mistake.

American policy makers must understand that the activists and young people who started Yemen’s peaceful revolution deeply respect the United States and Western civilization. Indeed, it was in Washington and other capitals throughout the free world that many of these activists learned the peaceful methods they employed during our revolution.

We call on American officials to engage with the leaders of Yemen’s democracy movement and abandon their misplaced investment in the old regime’s security apparatus, which has killed more innocent women and children than terrorists.

We understand America’s concerns about terrorism and recognize your right to attack terrorist sanctuaries. We have no objection to agreements that protect your security interests. We only ask that you respect international standards on human rights and the Yemeni people’s rights to freedom and justice.

On behalf of many of the young people involved in Yemen’s revolution, I assure the American people that we are ready to engage in a true partnership. Together, we can eliminate the causes of extremism and the culture of terrorism by bolstering civil society and encouraging development and stability.

We also call upon our Saudi neighbors to let us pursue a democratic path. For 50 years, the Saudi government has provided a special committee of its ministers with an enormous annual budget to intervene in Yemeni affairs. Over the years, this committee has consistently meddled in Yemen’s domestic politics and exerted considerable influence over the country’s development. In many cases, Yemeni tribal leaders and other prominent individuals have received far more generous aid payments from Riyadh than from the Yemeni government.

Saudi interference in Yemen is also motivated by a fear that the Arab Spring, which spread from Tunis and Cairo to Sana, might soon reach Riyadh. But the fear that our revolution will cross the border is unfounded. This is an information age revolution; it spreads through Facebook, Twitter and other social media, which are not subject to political boundaries.

We ask our neighbors in Saudi Arabia to stop hindering the rule of law and healthy economic development through the purchase of politicians and tribal leaders. We also call on the Saudi government to stop pursuing policies that undermine the people’s desire for democratic change. Saudi initiatives that aim to remove the president while keeping the old regime and its security apparatus intact risk unleashing a civil war, which would no doubt have dire consequences for Saudi Arabia as well as for Yemen.

The young people of this revolution have made their demands clear: authority must be handed over to a transitional presidential council approved by the people. This council will manage the country until a constitutional referendum and elections can be held. And the government’s security forces must never again be used to serve the personal agendas of government officials or to establish a monopoly on power.

Yemen’s people have charted the course of revolution and we will follow this course to its end. We have left our authoritarian past behind. Now, we ask our friends in Washington and Riyadh to help us build a democratic future.

Saturday, June 18, 2011

Aftermath Destruction in Al-Hasaba St. - Sana'a

Photos by Reem Jarhum

























Death and Celebration in Yemen, a message for Elham

By Atiaf al-Wazir




On Wednesday June 8, 2011, pro-Saleh supporters, thugs and members of the military celebrated the President's successful surgery by lighting fireworks, firing guns, machine guns, and heavy artillery, for tree hours throughout most neighborhoods of Sana'a. At first, people did not know what was happening. Many were frightened at the sounds of what seemed to be a war. Some women had a miscarriage, and others with heart problems suffered from heart attacks. State TV first announced the celebrations after 15 minutes, and at first they said that it was only fire works. Many people, like Elham's father, wanted to alleviate their children's fears of the loud noise by assuring them that it's only fire works. “Lets go to the rooftops so you can see for yourself” Elham's father told her. Minutes later, Elham, 11 years old, was hit in the head by a stray bullet. Six days later, she died and this is my message to her.

Dear Elham,

I just returned from visiting your family to give them my condolences on your passing. The black clothed and tear-eyed women do not normally gather in one room for a girl your age. But today, they are there to remember your innocence, your short life, and your unfortunate death due to the irresponsibility of the government.

Even if the attack was not deliberate, it is the responsibility of the government to keep its citizens safe, and when that doesn't happen, citizens have the right to seek justice. Unfortunately, in your situation, no justice can be served.

The celebrations for Saleh's successful surgery ironically, resulted in a number of injuries and deaths throughout the city. Celebration and death seem to go hand in hand these days in Yemen. No one will be blamed, and no one will be taken to court.

I sat next to your grandmother who told me that in the past “helicopters used to throw candy on rooftops during times of celebrations, but today they send bullets.” She then sighed and said “times have really changed.”

I'm sorry my dear Elham that your life was taken away from you at such an early age.

I'm sorry that justice won't be served. Who can your family sue? No one. During this time, anyone can kill anyone else and blame it on “stray bullets.” The government will do nothing, except maybe honor this act of loyalty.

I'm sorry that you grew up under a government that does not abide by rule of law.

I'm sorry that you grew up under a government that does not value human life.

I'm sorry that your brother and sisters will be forever traumatized whenever they hear of a “celebration”.

I'm sorry for so many things my dear, but I promise you, change will come one day.

Although I never met you, I want you to know, that I am saddened to see you depart this earth. I am sure your spirit will live on forever. You will be the memory that will remind us all to always seek justice.

Friday, June 17, 2011

كتائب الموت والانتقام للرئيس الصالح- تعلن عن نفسها كمنظمة إرهابية متخصصة في اغتيال وتصفية الصحفيين وقادة المعارضة


تبنت عملية اقتحام صحيفة الأضواء (كتائب الموت والانتقام للرئيس الصالح) تعلن عن نفسها كمنظمة إرهابية متخصصة في اغتيال وتصفية الصحفيين وقادة المعارضة

الخميس 16 يونيو-حزيران 2011 الساعة 01 صباحاً / مأرب برس/ خاص



أعلنت "كتائب الموت" التابعة لجهاز الأمن القومي، عن نفسها كمنظمة إرهابية ستعمل على اغتيال وتصفية جميع معارضي الرئيس علي عبد الله صالح، وجميع الصحف والمواقع الإلكترونية المستقلة، والتابعة لأحزاب المعارضة اليمنية، ودشنت أولى عملياتها باقتحام مقر صحيفة الأضواء المستقلة، واختراق موقعها الإلكتروني، والاعتداء على الصحفيين العاملين فيها، في ساعة متأخرة فجر الثلاثاء.

وتبنت "كتائب الموت" التي أطلقت على نفسها اسم "كتائب الثأر لليمن وللرئيس الصالح" في بيان لها، اليوم، عملية اقتحام مقر صحيفة الأضواء، وصحفا أخرى لم تسمها، وقالت بأن "هذه العلمية تعتبر رسالة إنذار، توجهها لجميع الصحف والمواقع الإلكترونية، بأنها لو استمرت في غيها، فإنها ستنفذ في المرات القادمة عمليات الاغتيال والتفجير ضدها، وقد أعذر من أنذر".

وتوعدت "كتائب الموت" في بيانها، الذي نشرته عبر العديد من المواقع الإلكترونية على شبكة الإنترنت، بقتل كل من قالت بأنهم يسعون لإثارة الفتنة بين أبناء الشعب اليمن الواحد، قالت بأنها "قررت الانتقام ممن يعيثون في الأرض فسادا وخرابا، وقتل وملاحقة كل من أساء لليمن، وعرضه للخطر"، مؤكدة بأن أول المستهدفين في عملياتها الانتقامية، هم قادة أحزاب اللقاء المشترك، وكل من يؤيدهم من قادة الجيش، والمسئولين أينما وجدوا في الدخل أو في الخارج، بالإضافة إلى مكاتب إعلامهم، والقنوات التي تؤيدهم، والصحف، وغيرها ممن يسعون لإثارة الفتنة بين أبناء الشعب اليمني، حد وصف البيان.

اللافت للنظر في البيان الذي أعلنت به هذه الكتائب عن نفسها، هو محاولة تقمصها للغة الجماعات الأصولية المتطرفة، من خلال تصدير بيانها بالآية القرآنية "وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله"، ومن خلال وصفها للرئيس صالح بولي الأمر، غير أنها لم تستطع أن تحافظ على تقمصها لهذه اللغة الأصولية في سياق البيان، وعندما اختتمته بالعبارة التقليدية التي يرددها ضباط الأمن القومي، والحرس الجمهوري في كل خطاباتهم الرسمية وغير الرسمية "المجد والخلود للقائد الرمز".

حادث اقتحام مقر صحيفة الأضواء، الذي تبنته هذه الكتائب التي باتت تعرف بـ"كتائب الموت" أدانته نقابة الصحفيين اليمنيين، في بيان لها اليوم، وقالت بأن مقر الصحيفة تعرض للاقتحام من قبل مجهولين، كما تم الاعتداء على طاقم الصحيفة والموقع الإلكتروني والعبث بمحتوياتهما، ومصادرة عدد من أجهزة الكمبيوتر ومولد كهربائي، ومن ثم تم اختراق موقع الصحيفة "الأضواء نت"، وهذه الطريقة هي ذات الطريقة التي يمارسها الأمن القومي كعادته مع جميع المكاتب الصحفية والإعلامية التي يقتحمها.

وبحسب بلاغ لهيئة تحرير صحيفة الأضواء فإنه وفي تمام الساعة الثالثة من فجر الثلاثاء تعرض مقر الصحيفة والموقع الإلكتروني للاقتحام من قبل مسلحين مجهولين قاموا بالاعتداء على الطاقم الموجود وصادروا بعض الأجهزة، وبعدها تعرض موقع "الأضواء نت" لعملية اختراق وقرصنة هي الثالثة من نوعها في أقل من ثلاثة أشهر، بسبب ما ينشره ويتبناه من آراء حيال سياسات وأخطاء وممارسات الحزب والنظام الحاكم.

واستنكرت نقابة الصحفيين بشدة هذه الحملة العدائية والممنهجة ضد صحيفة الأضواء منذ بداية الاحتجاجات الشعبية السلمية، وحملت النظام الحاكم كامل المسئولية، وما ترتب على هذه الحملة من أضرار مادية ومعنوية جراء هذا الاستهداف الذي أوقع الضرر الكبير بالصحيفة وموقع الأضواء نت، وتسريح موظفي الصحيفة والموقع، كما دعت لإعادة الأجهزة والمولد الكهربائي اللذان تمت مصادرتها.

وفيما دعت النقابة السلطات للكف عن هذه الممارسات القمعية، جددت مطالبتها بإعادة سيارة ناشر ورئيس تحرير "الأضواء" الزميل علي الأسدي، والتي نهبت في تاريخ 10/3/2011م من أمام منزله، والمبالغ التي نهبت من داخل الصحيفة حينها.

كما دعت المنظمات الحقوقية المحلية والدولية للتضامن مع الصحيفة ضد الحملة التي تتعرض لها والضغط لإيقافها.

عائلة كرمان تحت التهديد



توكل كرمان :-

صباح الخير وصلتني رسالة إلكترونية واتصالات هاتفية تهدد بقطع رأس أخي طارق إذا لم أعتذر عن الثورة وأقر انني عميلة للأمريكان .. في نفس اليوم تم اقتحام منزلي وتكسير نوافذه ، والسطو على الكمبيوترات ومكتبة الفيديو التي توثق لكافة فعاليات المجتمع المدني منذ خمس سنوات والعبث بكل ما فيها !!
يظنون أنهم سوف يرهبوننا وسيثنونا عن طريقنا المقدس ، لهؤلاء الأوغاد أقول : لقد قتلتم العشرات من الرفاق الثوار في كل مسيرة ، فلا طارق ولا أنا بأكرم من الشهداء ، ولست أبالي حين أقتل مسلما .. على أي جنب كان في الله مصرعي.

محافظة أبين حين يدمرها النظام وقاعدته

كلمات / احمد الزرقة

وحدها الانظمة الرخوة هي من تقوم بإختلاق المشاكل من أجل استخدامها في إدارة شئون البلاد، وليس مهما لتلك الأنظمة التداعيات الإنسانية والاقتصادية الناجمة عن تلك المشاكل التي تختلقها،وفي اليمن عمل الرئيس صالح على خلق بؤر التوتر والصراع والاقتتال في مختلف انحاء البلاد ولم يحاول يوما اطفاء أي من تلك الحرائق بل كان يحرص على ابقاء جذوة نار منها مدفونة تحت الرماد.

واحدة من أسوأ الاكاذيب التي روج لها وضخمها صالح ونظامه هي فزاعة الجماعات الارهابية وتنظيم القاعدة في محافظة ابين، من اجل ابتزاز امريكا وشركائها الدوليين في الحرب على الارهاب،خلال السنوات الاخيرة دعم صالح واقاربه وقيادات الاجهزة الامنية شخصيات تدعي انها منتمية لتنظيم القاعدة في محافظة ابين، وسهلت لها الطريق لتنفيذ عدة عمليات وهمية في محافظة ابين وخاضت معها معارك وهمية اسفرت في الاخير عن تنامي نفوذ تلك الجماعات وسيطرتها على اسلحة ومعدات ثقيلة وتم تسليم مقر شرطة النجدة بتجهيزاته وسيارته واسلحته ومصنع 14 اكتوبر للذخيرة بمحتوياته بما فيها مدرعات ومصفحات ومضادات للطيران، واذاعة جعار،وعشرات المقرات الامنية والحكومية،من أجل تنفيذ سيناريو جهود نظام صالح في الحرب على تنظيم القاعدة في محافظة ابين وتصوير الامر وكأنه يبدو قتالا حقيقيا بين قوات الجيش وفلول تنظيم القاعدة.

الجانب الامريكي لم تنطل عليه الحيله لكنه لم يعلق على ذلك فالمهم لديه هو انه يعرف اهدافه في حربه على القاعدة في اليمن، ويعتبر تلك المسرحية الهزيلة فرصة له للقيام بتنفيذ المزيد من العمليات بواسطة الطائرات بدون طيار في محافظتي ابين وشبوة، ويبدو ان اعلان وزارة الدفاع اليمنية والاجهزة المختصة بمكافحة الارهاب مسئوليتها عن العمليات التي تقوم بها الطائرات الامريكية في اليمن، هو امر يجعل الجانب الامريكي يسابق الزمن لتنفيذ اكبر من قدر من العمليات بواسطة الطائرات والصواريخ الذكية في اليمن للاستفادة من التغطية الرسمية لعملياته التي غالبا ما يكون ضمن ضحاياها مدنيين لاعلاقة لهم بالارهاب، الا بكونهم ضحايا الحرب عليه.

نزوح أكثر من 40 الف مواطن من محافظة ابين الى محافظات عدن ولحج هو نتاج لمسرحية القاعدة والحرب الوهمية عليها في ابين، التي تتعرض لقصف عنيف بالطيران والمدفعية،بحثا عن اهداف لمقاتلين مفترضين لتنظيم القاعدة، والنتيجة هي تدمير البنية التحيتة وانقطاع المياه والكهرباء والاتصالات وتوزيع الموت المجاني للمواطنين.

ما يحدث في ابين هو جريمة بحق الانسانية،والجميع يعلم كيف سعت السلطة لتعزيز وجود الجماعات الارهابية ودعمها وتسليحها، حتى ان لقاءات قيادات تلك الجماعات بالرئيس صالح وبقادة الاجهزة الامنية التابعة لوحدة مكافحة الارهاب، والمكافأت والرتب التي تحصلوا عليها معروفة لكل المواطنين في محافظة ابين.

مازال هناك عشرات الالاف من ابناء محافظة ابين عالقين في مدنهم وقراهم ومناطقهم، تحت القصف المتبادل، وبدون ماء او غذاء، وتمنع الاشتباكات بين الجيش والمسلحين فرق الاغاثة من الوصول اليهم، كما أن ارتفاع اسعار النقل ومخاطر الخروج من المحافظة باتجاه عدن يظل عائقا لخروج المواطنين أو حصولهم على ملجأ آمن من الصراع.

وبحسب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية (أوتشا)، قد يكون هناك ما بين 35,000 و40,000 نازح بحاجة إلى مساعدة في مدينة عدن ممن نزحوا اليها من محافظة ابين.

ويعيش "ما يقرب من 10,000 نازح في مراكز انتقالية بالمدارس العامة في عدن والمناطق المحيطة بها". كما تم تسجيل 4,700 نازح آخر في لحج.

اولئك النازحين بحاجة ماسة للمياه والغذاء والسكن والملبس والرعاية الصحية والاجتماعية،وهناك 15 منظمة إنسانية في عدن على توفير المياه والمأوى والغذاء والخدمات الصحية وغيرها من المساعدات.

لكن الامم المتحدة تقول إن "التنسيق يسير بشكل جيد ولكن الاحتياجات كبيرة"

مايحدث في ابين بحاجة لوقفه جادة وصادقة من جميع الاطراف اليمنية الفاعلة لتخفيف معاناة النازحين، ودعمهم بالاحتياجات الضرورية، وإرسال القوافل الطبية والصحية والإنسانية، كما يجب على وسائل الاعلام ان لاتنساق وراء تلك الاكاذيب التي يروج لها النظام التي تصور مايدور في ابين بانه حرب ضد القاعدة، بل هي احدى محاولات النظام المتعددة لتحويل مسار اهتمام العالم الخارجي والمجتمع المحلي من متابعة الثورة ومطالبها الى متابعة الحرب الوهمية ضد القاعدة التابعة للنظام.

تعز : يوميات الرعب العادي



بقلم/ بشرى المقطري

هل نستطيع أن نمر على يوم الـ29 مايو دون أن نبكي.؟ هل نستطيع ونحن متجردين من الانفعال أن نوثق كل ما حدث، وكل ما لم تستطع أجهزة البث والفلاش والكاميرا من عرضه !! هل نستطيع أن نقول فعلاً حدث ما حدث؟ وكنا كغيرنا متورطين بالسذاجة بحيث لم ننتبه لفصول الخيانة التي كانت تصاغ على بعد خطوتين منا؟ هل نستطيع حينما نكتب تاريخ الثورة اليمنية الحالية. أن نمر على هذا اليوم دون أن نتورط قليلاً بالبكاء ودون أن تلاحقنا صدى صرخات الجرحى والمحرقين، والجثث المتفحمة، ورائحة الحرائق والرماد الذي حجب سماء المدينة ؟؟ هل نستطيع بعد ذلك اليوم أن نكون طبيعيين تماما، وننظر لكل مسارات الثورة اليمنية بعين مراقب محايد، لنعتبر أن ما حدث في هذه المدينة كان ضريبة تاريخية لإشعال هذه المدينة شرارة الثورة.

شخصياً لن استطيع ربما لما تبقى من حياتي أن أنسى هول ما جرى، هول الجرائم.. والصمت وهول السكوت عنه، هول ما سمعنا عنه ورأيناه.. وهول ما لم ندونه حتى الآن.

(....)

البرابرة أتوا... وفي انتظار البرابرة لم نفعل شيء لندفع الأذى عنا، كنا متسلحين بسلمية مضحكة لا تؤمن بها شرعية الغاب، كنا محتمين بصدورنا العارية، بحناجر باسلة، بكلام كثير كنا نقوله لأنفسنا لندفع الخوف بعيداً، لكن البرابرة حينما أتوا كانوا مدركين أن هذه المدينة، لا تعرف السلاح ولا الرصاص ولا الثأر، وأن أبنائها الطيبين ليس لديهم إله حامي لا الفرقة الخامسة مدرع، ولا بيت الأحمر، وأن القبيلة فيها قلمت أظافرها منذ زمن، وأن القيادات الباسلة فيها ليس لديها كأبنائها سوى الولولة والنواح.

(....)

البرابرة أتوا.. زحفوا على أشلاء الجثث ووقع الموت والرصاص والحرائق التي التهمت المخيمات،كان الشباب عزل، بريئين لم يشاهدوا يهوذا وهو يدل عليهم واحداً واحداً، لم يفكروا أن تلك الساحة حيث إمكانات الحياة أكبر مما كنا نعتقد، وحيث إن خلافاتنا الصغيرة على تفاصيل تلك الحياة، وأن الخيانة ستأتي من الظهر، وأن نداء المنصة كان إشارة البدء ليزحف البرابرة. لم ننتبه أننا كنا مخترقين تماما من الداخل، وأن ظهورنا كانت عارية في انتظار النصل ..كنا أغبياء، طيبين، متسامحين مع كل شيء، ولم نقل لهم .. فقط أمهلونا لنلملم الجثث، لنحصي خسائر الحرب، من بقى ومن رحل، لم يتركونا لنلتقط أنفاسنا، حاصروا الجرحى في المستشفيات، وسحلوا الجثث في الساحة.. كانوا أقوياء لأننا مسالمين جدا، لأننا تعزيين جداً، لأن أخلاقنا التي تربينا عليها، لم تجعلنا نؤمن بعقيدة الثأر والقتل والغاب، لأن أبائنا وأمهاتنا ربونا على الحب والتسامح.. لكن كل هذه الأخلاق الحميدة لم تشفع لنا في قاموس همجية النظام وبشاعته، كان يدرك أن هذه المدينة التي اصطفاها الله للرعب الحلقة الأضعف في التسلسل الهرموني لمجد القبيلة والرصاص والثأر.

(....)

في الـ29 من مايو هرب الجميع ولم يبق سوى أولئك الذين نشاهدهم دائماً في الصفوف الأولى في المظاهرات وفي المسيرات، أولئك الذين هبطوا من كتاب الحياة ليسطروا في تعز أروع ملحمة تاريخية عاشتها هذه المدينة..

كنت وصديقاتي نطل من النافذة على مشهد البربرية اليمنية الجديدة التي دشن مجدها ذلك اليوم لمجموعة من البرابرة من مرتزقة الحرس الجمهوري والأمن المركزي وبلاطجة نواب المحافظة ومدراء العموم، أولئك الذين يعتقدون أن ظل الصنم سيحميهم، وهم لا يؤمن أن لا عاصم لهم اليوم من الثورة، كانت الحرائق تلتهم الشجر والحجر والناس. وكنا نراهم يستبيحون الحياة، يقتلون الأبرياء، ويطاردونهم في الأزقة، ويحاصرونهم في المركز الإعلامي في المدرسة، حبسنا أنفاسنا ونحن نراهم يدورون حول المكان، وكلابهم البشرية تتشمم رائحة الرعب، يتعقبون خط الضوء الفاصل ما بين الليل والفجر.. كان مشهدا مروعا ربما لم يتفق عنها مخيلة هتشكوك ولم نقرأها سوى في معسكرات النازية..

(....)

البرابرة لم يتركوا حتى المستشفيات التي تهب الحياة، داهموا مستشفى الصفوة، واعتدوا على الأطباء وملائكة الرحمة، اعتقلوا الجرحى في العناية المركزة ، ثم نهبوا كل محتويات المستشفى وتفيدوا الأجهزة الطبية والأدوية ثم احرقوا المستشفى ، كنا نرى ثقافة الفيد التي تربى عليها أمثال هؤلاء الجند المرتزقة وقد تجلت في أبشع صورها، كانوا ينهبون كل ما عمرناه على مدى أشهر طويلة، كل أشياءنا الجميلة كنا نراها تحمل في سيارات جيب، الثياب، الكمبيوترات، الكاميرات، الفرش، الأغطية، أدوات اللجنة الطبية، أسرة المرضى، المراوح، الثلاجات، التلفزيونات، الهواتف النقالة، والطعام، حتى الجدران الخشبية التي كانت تستخدم كدعائم للخيام رأيناها في معروضات غنام الحرب في بسطات في شوارع المدينة.. يا ألله أي همج هؤلاء البرابرة.. أي عقيدة تربوا عليها.. أي وطن كانوا يعيشون فيه..

(....)

حتى الآن لم نستطع حصر عدد الشهداء ،والجثث المتفحمة، والجثث التي لا أهل لها ولا صاحب، والجثث المخفية، والمعتقلين، والناس المخفيين، حتى الآن لم نستطع قياس حجم الدمار الذي تعرضنا له، حجم الخديعة وحجم الموات، حتى الآن يبدو كل شيء مخجلاً كحصيلة أولية للفشل، لم يستطع الإعلاميون والمصورون والمحامون أن يرصدوا ما حدث، حتى الأصداء الإعلامية الداخلية والخارجية للمجزرة، كانت مخجلة، ومحبطة ومثيرة للشفقة، ما حدث في تعز يفوق صدمة جمعة الكرامة التي سببت انهيار النظام، واستقالات أعضاء الحزب الحاكم، لكن تعز الحبيبة، المحاصرة ما بين الجبل والجبل، المدينة التي لا تحدها بحر، ولا قبائل، ولا جيش يحمي، كانت كعادتها مدينة مستباحة، منهكة من الحروب، مدينة خجولة حتى في عرض جراحها، مدينة سلمية حتى في حزنها، حتى وهي تلملم أشلاء أبنائها، وتدفنهم على استحياء في ليل البرابرة..

في تقرير هيومن رايتش عن المجزرة ، بدأت الأرقام محبطة لي، كان تقريرا مستعجلاً، من خضم التقارير التي ستذهب يوما ما إلى المزبلة، وتبقى فقط ذاكرة الرعب حية .. من شاهدها ومن عاشها، ومن استطاع رصد حجم الخراب..

(....)

هل مشكلة تعز في سلميتها وتحضرها ومدنيتها.؟؟ هل السلمية والمدنية أصبحت وصمة عار تلحق بأبناء هذه المدينة؟. هل عنفوانها وثقافة أبناءها جريرة في هذا الزمن الحامض، كنت أتساءل مع بعض الزملاء الثوريين الفيس بوكيين الذين لم يدشنوا مجدهم إلا في التندر على سلمية هذه المدينة، وأن عليها أن تذوق مرارة السلم والمدنية وأن عليها الآن أن تخلع رداء المدنية وتكون كغيرها من المدن..

شخصياً سأظل أؤمن أن ما يميز هذه المدينة هي قدرتها على ضبط النفس، والصبر، وعلى المدنية، حتى لو تداعى أبناءها لحمل السلاح، فإنها لاتخرج عن حق الدفاع عن النفس والذي هو حق في الحياة أولاً.

(....)

في جمعة الوفاء لأبناء تعز، أثبت أبناء هذه المدينة قدرتهم على الصمود، وأن هذه المدينة عنقاء خرجت من الليل رمادها لتولد من جديد، أقوى من الحياة، أبهى من الحياة، فاستطاع أبناءها إيجاد مساحة أخرى للاعتصام، مساحة كبيرة للكرامة ..

كان يوماً للنصر، وعلى الرغم من انشغال الجميع بحادث اغتيال رأس الأفعى، رأس هذا النظام، وما قيل في هذا الحادث، شخصياً لم يكن يعنيني نبأ اغتياله، أو قتله، وإن كنت اعتقد ولأسباب تخص تاريخ الرئيس الذي قام على الاغتيالات فإن نهايته ستكون بذات الطريقة، لكني كنت أتمنى أن يكون له خروجاً أكثر كابوسية،ً أكثر دمويةً، كنت أتمنى أن أراه يحرق كما أحرقت جثث أبناء تعز، وأن يتم جرف جثته بجرافات، كنت أتمنى أن اسمع عويل أبناءه وبناته في ذلك الليل، حتى يدركوا طعم الفجيعة التي ذاقتها أمهات شهداء مجزرة تعز، أتمنى أن يعيشوا قليلاً من رعبنا الذي عشناه، أن يذوقوا قليل من طعم المهانة والذل والرعب، أن يشعروا بما فعله أبيهم بحق شعب بأكمله ، أن يتفهموا حقد الذين قتل أبناءهم واختفى آباءهم ولم يصلوا إليهم، أن يفهموا معنى أن تكون مطارداً ومهاناً في وطنك فقط لأنك تؤمن أن الوطن ليس حكراً على أحد، وأن الوطن لايختزل بشخص.

(....)

كان مضحكاً احتفال البرابرة بخروج رأس الأفعى من المستشفى.. الرصاص والألعاب النارية، والبازوكا، ولأول مرة في حياتي أدرك أي قبح يعيشه هذا الوطن، وأي همجية في نفوس هؤلاء المرضى الذين يحتفلون على أشلاء الجثث المحروقة بنصر وهمي، نصر غبي ستلعنهم كل الأجيال القادمة، لماذا هذا الاحتفال المجاني بعدوانية ستدشن اليوم، وأن بذرة الكراهية لكل ما يمت لهذا النظام من صلة ستظل لصيقة بجلودنا، كل من قتلنا، وكل من شردنا، وأحرق خيامنا من عسكر كل من اصدر الأوامر، كل من تآمر من قيادات هذا النظام في هذه المدينة، كل من هدد أبناءنا ولاحقهم، كل من شرد واعتقل خيرة شبابنا، كل من برر مجزرة تعز من عبده الجندي لطارق الشامي لياسر اليماني للردمي، كل من أطلق وسيطلق الرصاص لترويع الآمنين في هذه المدينة.

(....)

ربما يوميات الرعب الذي تعيشه المدينة لا يختلف عن ما تعيشه أبين، هذه المدينة التي هجر أهلها، وشبابها، وأنا أشاهد بالفيديو مشاهد النازحين منها إلا عدن، مشهد مرعب ومخيف، ومخجل، لأن الوسائل الإعلامية الدولية والمحلية، والأقلام والصحف، كانت متواطئة هي أيضاً، ولم تتعامل بإنسانية لما حدث في أبين، وتبنت سيناريو الإعلام الرسمي عن ما يحدث في أبين الحبيبة، أبين التي شرد أبناءها، وسلمت بكاملها لمسلحين القاعدة الذين ربتهم هذه السلطة منذ زمن لهذه اللحظة، حتى تشيع فوضى منظمة، وحتى تنهك الوطن بالمجازر والقتل والاقتتال.

رأيت رعب أهل أبين في عيون الأطباء والمثقفين والمحاميين الذين لجئوا إلى عدن، جحافل حزينة ستصل إلى سقف السماء.. لكن عيوننا للأسف لا ترى سوى جراحنا، وآلامنا، عيوننا مغلقة عن أبين الحبيبة.

(....)

في تعز لا أحد ينام، في تعز الرعب له نكهة الحزن والخيبة، والانتظار الطويل.

في تعز البرابرة الآن يجيئون ببياداتهم وأعقاب بنادقهم، بلهجتهم الصنعانية الجافة، بعيونهم الحمراء التي لا ترى سوى مشهد الدم والنار، يمشون في شوارع المدينة، تسبقهم الدبابات والمصفحات، والهراوات، وشرعية القتل والخطف والإكراه، شرعية الهمج اللادستورية أراهم الآن من نافذتي وابتهل إليك " إلهي.. لماذا تركتنا ؟؟ "

"The international community must not be silent on what it happening in Yemen," Amal Basha says

Source; International Federation for Human Rights's website - 7th of March, 2011

Interview with Amal Basha, Chairperson of the Sisters’ Arab Forum for Human Rights (SAF), Yemen



In what ways are women participating in the protests in Yemen?
The leading force behind this movement are the students from Sana’a University. They are gathered in Al-Huriya Square (Freedom Square) in front of the University. Women and women’s organisations are participating in the demonstrations and supporting the demonstrators, they stay until late at night in Freedom Square.

In general, the students are protecting the women who are demonstrating on the square. Women are not generally targeted by the security forces in the repression of the protests because there would be an outcry. One woman demonstrator was arrested and imprisoned a couple of weeks ago, but she was released after one night, because we protested.




On Tuesday 22 February at 11pm, the security forces violently attacked demonstrators in the square with live bullets. Two were killed, and 25 people were injured. Security forces in civilian dress tried to arrest a woman journalist but were prevented from doing so by students who heard her screams for help.

How is your organisation participating?

Today, we had a coordinating meeting with more than 20 NGOs in Yemen, in Sana’a, trying to support and provide assistance to the peaceful demonstrators. We have established committees (health, information, media, protection), who are present in the square. The youth have already organised themselves but they need a lot of support, they need food, tents, blankets and first aid. The students have been using the nearby Mosque to meet their needs in terms of water, but the government has now cut the water from the Mosque. They are preventing first aid from entering the square, and they are preventing other supporters from accessing the square.

Are there demands specifically relating to women and their rights?

The biggest slogan everywhere is “LEAVE”, asking the president to leave, demanding an end to this corrupt system, demanding an end to the oppression, detentions, torture, summary executions. The main slogan is for a free country, a real democracy.

What is positive in this movement is that the call for a regime change has united the people in the North and in the South. And now, all the people in Yemen are calling for change. The message and the demands of the South to separate have stopped and they are joining forces for one demand: Change - changing the regime, changing the system.

They want a modern country, respect for the rule of law, a constitution that respects the community and the will of the people, that ensures the balance of power between the different forces. These are the demands of the people, they want equality, an end to corruption, the end to an oppressive regime, and the detention of hundreds and thousands of people, to use war as a means to solving problems.

There are no demands specifically about women, but a true democracy would necessarily mean equal rights and equal participation for men and women. The youth that are demonstrating believe in equality, I think.

What are the current obstacles to women’s participation in public and political life in Yemen?

Women in this country are not allowed to take part in the decision making, they are not recognized as equal human beings, and are not in the places they deserve to be in, despite their qualifications and education. This is a very discriminatory country, it discriminates between men, against women, between people from the North and South... Discrimination is a big problem we are facing in this country.

What is your perspective on the ongoing events in the rest of the region?

The anger started in Tunisia and has spread to Egypt, to Libya, to Yemen, to Algeria, to Sudan, to Bahrain, to Syria... I think these protests can be seen as positive, I think changes are happening.

In Libya, the people are facing a very brutal reaction. We don’t want what is happening in Libya to happen in Yemen. We need the support of the international community. Of course people are preoccupied by what is happening in Libya, but the international community must not be silent on what it happening in Yemen.

Yemen, Poorest Country In The Arab World

By Noah Browning

In a multi-part series, National Yemen examines the ways in which international news describes Yemen and its current challenges. Appealing to readers generally unfamiliar with the country, analysis of Yemen is more often then not accompanied with a repetitive series of labels (“Yemen is the poorest country in the Arab World, “Yemen is the ancestral home of Osama Bin Laden, “Yemen is largely ungoverned”) that provide a hasty and often inaccurate snapshot.

Here, these claims are dissected and the news and political agendas that lie beneath them are explored.


This remains the most persistent – and most obviously inaccurate – description attributed to Yemen. Just in the last two weeks, the New York Times, the Reuters, and CBS news have indulged in this falsehood.

Few can doubt the serious and manifold developmental problems that face Yemen, or ignore its obvious, grinding poverty. So it is important to acknowledge that Yemen is in fact one of the most poverty-stricken, corrupt, and developmentally-challenged countries not only among the Arab countries, but in the whole world.

Not just poverty, but unequal distribution of wealth, poor governance, and lack of foreign investment are the hallmarks of the countries depressed economic landscape.

Still, as matter of pure fact – according to most reliable definitions of what constitutes the “Arab World,” and an array of metrics used to assess poverty – Yemen is not the poorest country in the Arab World.

The labels “poor” or “poorest” are powerful, and powerfully negative. The discussion of their use here is not meant to engage in the kind of unconstructive and border-line cruel name-calling that the international media engages in.

Rather, it is meant to show that calling Yemen the poorest Arab country is not only inaccurate and hence unprofessional and irresponsible. But also, it shows that journalism’s employment of the phrase lazily equates the coverage of terrorism and political crisis, which are the inevitable subject of their reportage, with some fantastical notion of the country’s supposedly unique impoverishment.

The Arab World consists of vast array of peoples and countries with historical, linguistic, and ethnic ties. Its membership could be considered a subject of some debate, but surely members of the international media cannot be the arbiters of who is Arab and who is not – especially if these choices serve to rationalize politicized news agendas or vindicate tired clichés.

The Arab League, the most formal, established, and mutually-recognizing institution by which the “Arab World” interacts, must serve as the most reliable list of Arab states. And unfortunately for those in the foreign press who would try to caricaturize Yemen, the League of 22 countries spans from Mauretania in the West, to Comoros in the South, and Sudan, Djibouti, and Somalia at its center.

Clearly, none of these countries are economic powerhouses, all suffer from acute and seemingly irremediable poverty, and all have varying degrees of social and political strife that the international media occasionally deigns to cover.

Still, all of these countries, in most measures of what constitutes “poverty,” are in a far more grave and undeveloped situation than Yemen.

The most comprehensive measurement of development, or the lack thereof, is the United Nation’s annual Human Development Index, which transcends measurements of gross domestic product, whether per capita or nominal, to incorporate a range of relevant factors such as literacy, gender equality, child mortality, and others.

In all these regards, Yemen, while hardly a paragon of these values, and dangerously near the bottom of the global list, still placed tidily ahead of the less fortunate Arab countries named above.

The Christian Science Monitor recently expanded quite extravagantly upon the standard formula by attributing to Yemen “the Arab World’s poorest economy.” Again, this is completely misleading and false.

In terms of nominal gross domestic product, Yemen’s economy outstrips Jordan and even oil-laden Bahrain. Without a doubt, Yemen’s massive population compared to these sparsely-inhabited countries makes it so that its citizens receive a drastically smaller piece of national wealth, but the fact of its more lucrative economy stands.

Not only this, but rankings of states based on GDP adjusted to the costs of basic goods and services in each country, or “purchasing power parity,” quite surprisingly find that Yemen places ahead of more nominally wealthy Arab countries such as Lebanon, Jordan, and Bahrain.

This indicates that Yemenis’ depressed incomes are more suited to purchasing certain basic necessities than citizens of these other Arab states.

In the same vein, measurements of unequal distribution of wealth puts Yemen above other, traditionally less scrutinized Arab states, such as Morocco, Jordan, and – very notably – Tunisia.

Recent scholarship in political science strongly suggests that economic dispossession and social inequality are possible forerunners of civil strife – the darling topic of news on Yemen. Perhaps the subtleties of these phenomena in Yemen, and in these other countries, deserve more frank and honest investigation by the media.

It is also interesting to note that besieged Gaza, the occupied West Bank, and Western Sahara, all of which are under massive military pressure, are also, not coincidentally, desperately poor.

While the global and regional order has prevented the people of these territories from realizing the nationhood they seek, their people are widely-acknowledged as Arabs, and their economic dispossession also deserves some recognition by international news outlets.

Gaza, for one, has 80% of its people living under the poverty line, compared to Yemen’s 45%. Still, the problems of Yemen and Gaza vary dramatically, and cannot simply be attributed to their comparable levels of poverty.

Context, and especially accuracy, in reporting would do better to ascertain the problems of all these places.

Curt and patently inaccurate slurs should not be the stuff of news, and do little to broaden understanding and discover solutions – which, after all, are the most sacred responsibilities of journalism.

تعقيباً على مقابلتي مع رويترز


أجرت وكالة رويترز مقابلة صحفية معي بتاريخ 14 يونيو وكنت اعتقد أنها ستكون لقاء صحفي مثل أي لقاء
قد أجريته من قبل ولكن كان رد فعل القراء على اللقاء مثير جدا للاهتمام. فقد تلقيت ردود أفعال سلبية وايجابية من دول مختلفة بالعالم، واليمن بالتحديد وقد صدمتني بعضها. وبناءا عليه تحتم علي أن أوضح عدة نقاط مهمة.

في البداية أحب أن أشير إلى إني اعتدت على إجراء لقاءات مع الصحافة الغربية عن اليمن وعني شخصيا كمدونة وصحفية يمنية. عادة اللقاء الواحد يستغرق حوالي 30 الى 45 دقيقة سواءا كان لقاء لصحيفة معينة او تلفزيون أو راديو وبعدها يتم أخذ فقط 6 دقائق أو يتم كتابة مقال قصير جدا من المقابلة كلها. الصحفيين الذين يلتقون بي يركزون فقط في اللقاء المنشور على النقطة أو الفقرة التي يريدون ان يركزوا عليها وحسب.

وإذا كان التركيز في المقال المنشور عن شخصي فقط فذلك لا يعني أنني لم اتحدث خلال اللقاء عن الوضع في اليمن ووضع حرية الصحافة مثلاً. وعادة أتحدث تقريبا عن كل ما يخص اليمن واليمنيين، لكن المسألة بالنهاية تعود للصحفي الذي أجرى اللقاء في أن يختار ما يريد للنشر ولا أستطيع أن أملي عليه كيف يجب أن تكون التصريحات المنشورة وماهيتها، وهو أمر معروف أن للصحفي الحق في ذلك بالطبع.

ثانياً، تلقيت رسائل وتعليقات بخصوص أنني بالغت في عرض قصتي بشأن طلب اللجوء للسويد والتهديدات التي تعرضت لها، وأود هنا أن أرد على تلك الاتهامات بأني دائما أذكر كيف وكم هي الانتهاكات القمعية والعنيفة ضد حرية الصحافة والصحفيين في اليمن. فليس لدينا في اليمن حرية كاملة للصحفيين لعرض أرائهم بمنتهى الحرية. صحيح أن هناك صحافة في اليمن و لكن حرية التعبير وحرية الصحافة تواجه قمع عنيف متى ما كان الصحفي ضد النظام ناقداً وصريحاً في مقالاته.

حينما أجري تلك اللقاءات، دائما أضع في الحسبان كل ما تعرض له الصحفيين العظماء في اليمن من انتهاكات وقمع للحريات في التعبير والصحافة. ولست مدعية حينما أقول أنني أذكر عادة في أحاديثي الصحفية عن الوضع في اليمن، أغلب الحوادث والانتهاكات التي واجهها الصحفيين اليمنيين مثل عبدالكريم الخيواني وسامية الأغبري والناشطين السياسيين مثل بشرى المقطري فضلاً عن الاعتداءات التي تطال صحف وصحافيو المعارضة وغيرها.

وما أريد أن أؤكده أنه ليس لدي أدنى رغبة في أن أتحدث عن نفسي، بل أعمل طوال الوقت في الحديث عن الصحافة اليمن بشكل عام، ورغم ذلك إلا أنني بالنهاية لا أمثل الصحافة اليمنية ولست في مقام نقابة الصحفيين للقيام بهذا التمثيل، وما أنا إلا صحفية يمنية مثلي مثل باقي الصحفيين اليمنيين، تلقيت نصيبي البسيط من القمع الذي يتلقاه الصحفيين باليمن خصوصاً متى ما كانوا ناقدين للنظام والفساد والظلم.

ثالثا، بشأن تقديم اللجوء.. فقد قدمت على اللجوء في السويد لأني أريد أن أعيش بطريقة قانونية أين ما كنت. وأنا لم أختر السويد وإنما السويد هي من اختارتني. قبل مجيئي إلى السويد كنت قد تلقيت رسائل تهديد وعندما وصلت للسويد للمشاركة في برنامج أعده المعهد السويدي استمرت التهديدات تصلني وأدركت انه من الخطر ان اعود لليمن في الوقت الراهن.

في ذلك الحين، وأثناء مشاركتي في البرنامج، كانت التهديدات قد بلغت مداها على ما يبدو، وهو ما حتم علي عدم العودة إلى اليمن. وقد كنت متأثرة جدا وحزينة جدا على الوضع في بلدي.

كنت أتلقى الأخبار من اليمن وكنت في أعيش قلقاً شديداً على الأهل والأصدقاء. غادرت اليمن والوضع كان لا يزال هادئا نسبيا، ولكن بعدها كان الوضع قد أصبح أشد خطورة، ودون مبالغة، مرت ليالٍ عديدة علي دون أن أذوق النوم. بل كنت أبكي أحياناً كالأطفال من شدة القلق على اليمن وأهلي وأصدقائي وكيف أنه فُرض علي عدم العودة.

ومع ذلك لا اعتقد أني قد أقدمت على خطوة خاطئة بطلبي اللجوء، وأعتقد أنني وكل يمني نستحق البقاء على قيد الحياة وأن نحافظ عليها قدر ما استطعنا.

وفي الأخير، أود أن أشير إلى أن وجودي في السويد لا يعني أني لا أريد العودة إلى اليمن، وكوني بعيدة اليمن، لا يعني أني سأقطع صلتي ببلدي، فطالما كنت أحب وطني وسأظل كذلك على الدوام.

Wednesday, June 15, 2011

Reflection about the Interview with Reuters


I was interviewed by Reuters yesterday and I really thought it was going to be like any other interview I did. However, the huge reaction I got from readers around the world and Yemen shocked me. Hence, I have very important points to make.

First of all, I’m used to have interviews with the international media about Yemen and I. An average interview could take 30 – 45 minutes and journalists who interview me would take only 6 minutes or write VERY brief about the whole interview. Those journalists only take the part they want to focus on and that’s all what matters to them. If the focus was about me only, that doesn’t mean that I didn’t talk about the overall situation in Yemen. I really really really do speak about almost everything about Yemen and Yemenis. It’s just a matter of what the interviewer wants to mention on his/her article or clip. I have little power over what will be published or broadcasted later.


Secondly, I got comments about me exaggerating my case. I’d like to response that I REALLY REALLY mention all the time how freedom of press in Yemen is not absolute. I say, yes, we do have journalists in Yemen, but once they are outspoken, unreserved, candid AND anti-regime, they face oppression of all kinds. When I’m doing those interviews, I always make sure to mention the aggression, violation and attacks journalists face in Yemen. I swear that I always tell the international media that journalists in Yemen face a huge aggression once they are anti-regime; they face aggression from government and pro-government people. I have no intention of whatsoever to speak about myself. All Yemeni journalists are on mind all the time during those interviews. I do as much as I can but I can’t represent them all. I’m not the Syndicate. I’m just one Yemeni journalist among the other entire Yemeni journalists and I had my share (little share comparing to what the other great journalists in Yemen endure all the time) of aggression inside and outside Yemen.


Thirdly, if I’m seeking an asylum, it’s because I want to live legally in Life; wherever I’m. I didn’t choose Sweden, but Sweden chose me. Before I came to Sweden, I already got threats in Yemen. Then, I arrived to Sweden for one of the Swedish Institute’s programs, and then it was too dangerous to go back. I excessively received threats during the program and I was obliged not to go back. I was traumatized by all the awful news I heard about Yemen from family and friends in Yemen. I left Yemen when all was still peaceful, then things turned to be very violent. For many nights, I couldn’t sleep. For many nights, I did and still cry like a baby for my family and friends, and for me being forced not to go back. I don’t think I did the wrong decision for seeking the asylum. I deserve to be alive and live peacefully. All Yemenis deserve so too.


Lastly, I’d like the whole world to know that just because I’m in Sweden, doesn’t mean I don’t want to go back to Yemen and just because I’m far from Yemen, it doesn’t mean I’m cutting all connections with Yemen. I have always been in love with my country, Yemen and just because I’m far it doesn’t mean I’ll stop loving Yemen.


PS. Gosh! I wish I was a hoax like the “blogger, gay girl in Damascus” so I could save myself all this fuss :)